Will you love me tomorrow Carole King 

 Tonight you're mine completely
 You give your love so sweetly
 Tonight the light of love is in your eyes
 But will you love me tomorrow?

 Is this a lasting treasure
 Or just a moment's pleasure?
 Can I believe the magic of your sighs?
 Will you still love me tomorrow?

 Tonight with words unspoken
 You say that I'm the only one
 But will my heart be broken
 When the night meets the morning sun?

 I'd like to know that your love
 Is love I can be sure of
 So tell me now, and I won't ask again
 Will you still love me tomorrow?
 Will you still love me tomorrow?

明天你是否愛我  卡洛金

今晚,你完全屬於我
你甜蜜的把愛給了我
今晚,愛的光芒在你眼裡閃耀
但明天你還愛我嗎?

這是個永恆的寶藏?
或只是片刻的喜悅?
我該相信你嘆息裡的神奇嗎?
明天你是否依然愛我?

今晚,在未說出的話語中
你說我是你的唯一
但我是否會心碎?
當清晨的陽光來臨

我想知道你的愛
是不是我能相信的愛
現在告訴我,我以後不會再問
明天你是否依然愛我?
明天你是否依然愛我?

 這是歌壇才女卡洛金(Carole King)相當膾炙人口的作品,而且被翻唱多次,有些翻唱的版本歌名改成了Will you still love me tomorrow。她自己後來也唱了這首歌,收錄在「織錦畫」(Tapestry)這張經典專輯中。

謝 誌哲 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()